Preis der Leipziger Buchmesse: Die Nominierten in der Kategorie Übersetzung

Literatur Sie stehen im Schatten der Autor:innen, bekommen kaum Honorierung für ihre Arbeit. Ohne ihre Leistung würden uns unzählige Bücher verschlossen bleiben. Die Leipziger Buchmesse holt sie ins Licht: Die Nominierten in der Kategorie Übersetzung
Exklusiv für Abonnent:innen | Ausgabe 14/2023
Die diesjährigen Nominierten zum Preis der Leipziger Buchmesse im Bereich Übersetzung
Die diesjährigen Nominierten zum Preis der Leipziger Buchmesse im Bereich Übersetzung

Foto: Pendragon; Akono-Verlag; Mare-Verlag; Residenz-Verlag; dtv

Der Auszug

Familienepos Ein Klassiker über den Zerfall einer lettischen Familie

Eine Geschichte über einen, der auszog: Um seiner Familie zu Reichtum und Wohlstand zu verhelfen, zieht es Noass Vējagals Ende des 19. Jahrhunderts zur Seefahrt. Er verlässt seine Frau, die unterdessen mit seinem Bruder ein Kind zeugt. Bleiben wird von dieser Familie, deren Aufstieg und Untergang durchaus an das deutsche Pendant – Thomas Manns Buddenbrooks – erinnert, wenig. Denn aufgrund von Revolutionen, Invasionen und Okkupationen verlassen die Nachkommen im Laufe der Jahrzehnte den Küstenort Zunte. Wovon der Dramatiker, Essayist, Romancier und Publikumsliebling in seiner Heimat, der 1926 geborene und 2022 in Riga gestorbene Zigmunds Skujins in seinem Opus magnum Das Bett m