Wir sind nicht viele

Held der Unruhe Mit einem historischen Roman, "Der König von Korsika", hat Michael Kleeberg einen zeitgenössischen Typus beschrieben
Exklusiv für Abonnent:innen

Historische Romane sind beim allgemeinen Lesepublikum sehr populär und genießen folglich eher die Verachtung der echten Hochleser. Historische Romane werden aus dem Angloamerikanischen übersetzt, in Deutschland von den Tanja Kinkels en suite geschrieben, oder - etwas gehobener - von Gisbert Haefs. Oder man muss auf Lion Feuchtwanger zurückgreifen. Im vergangenen Jahr ging der Lion-Feuchtwanger-Preis an Michael Kleeberg, für - so die Laudatio - seine "elegante, gebildete, auf Verständigung zielende, sinnstiftende" Prosa.

Spätestens seit der Titelgeschichte von Der Kommunist vom Montmartre, die jedem Lesebuch des 20. Jahrhunderts gut anstünde, vor allem aber mit dem großartigen Roman Ein Garten im Norden, in dem er einen philanthropischen Park aus