'Do not go gentle into that good night'
mit Ideen, die im Hirne spuken, und -
'rage, rage against the dying of the light'.
Denn mag es auch schlimm bluten - das Herz,
wo 'words had forked no lightning',
ists' nun verlassen gar - ohne schützend Nerz.
Und nun, romantisch 'Knecht und Überwinder',
'good men, the last wave by, crying how bright'
gefangen in adelsgeistgem' Gelände, in ihrer -
'rage, rage against the dying of the light'.
Muten an, narzisstisch, bis zum Ende ihrer Pracht,
'and learn, too late, they grieved it on its way';
nun wird alles - alles - zur fröhlichen Wissenschaft.
'Grave men, near death, who see with blinding sight,
den 'Gott zerreißen im Menschen'-Finder, denn ihre
'rage, rage against the dying of the light', ist nun,
wie 'zu jeder Zeit', 'höchstes Glück der Erdenkinder'.
Eben nur - nur die 'Persönlichkeit', die
'jauchzend darüber, daß [sie] sterbend siegte –:',
melierend im Gelüste nun liebte, ihre Geistigkeiten,
entfesselt und geeint - in tiefer, boshafter, Heiterkeit.
Chronologisch: Goethe, Nietzsche, Dylan Thomas, Strauß.
Was ist Ihre Meinung?
Kommentare einblendenDiskutieren Sie mit.