Wider die Trostlosigkeit eines fehlerlosen Lebens

SPANNEND Zeruya Shalevs Roman "Liebesleben" begeistert trotz oberflächlicher Übersetzung
Exklusiv für Abonnent:innen

... doch bald lernte ich Joni kennen und versuchte, den anderen zu vergessen, nur wenn ich frisches Brot roch, dachte ich noch an ihn, und jetzt mischt sich in meinen Nasenlöchern der Geruch von frischem Brot mit dem Geschmack des Feuers, das mir in meinem Kopf entbrannt ist, Arie Ewens (übers.: Löwe Steins) Kohlenaugen treffen mich wie Kugeln, und ich erzittere, er hat den Gang eines Jägers, den Blick eines Jägers, und ich sehe ihn den Gehsteig hinaufkommen, mein Körper hängt über seiner Schulter, in furchtbarer Hingestrecktheit, Fleisch und Pelz. Ich schlucke einen Schrei hinunter, springe auf und versuche, von dort wegzulaufen, wie Tiere im Wald, wenn sie Schießen hören, und erst auf der Hauptstraße fühle ich mich sicherer, zwi