Der endlose Flamingo

Balkan Der ungarische Verleger und Übersetzer Gábor Csordás über die europäische Einigung und den Kontinent der Unterschiede
Exklusiv für Abonnent:innen

FREITAG: Sie haben vor kurzem den "Anerkennungspreis des Leipziger Buchpreises zur Europäischen Verständigung" verliehen bekommen. Was verbinden Sie eigentlich als Mensch aus Pécs, aus dem Norden Südosteuropas kommend, mit dem Terminus europäische Verständigung?
GABOR CSORDAS: Verständigung bedeutet für mich, eine Reihe von Missverständnissen zu riskieren. Es gibt kein Verstehen und keine Verständigung ohne Missverständnisse. Das Missverständnis ist regelmäßig. Verstehen als eine Aufgabe gibt es nur, wenn zwei oder mehrere Menschen verschiedene Kulturen und verschiedene Ideen haben. Deswegen wollen und sollen sie einander verstehen. Das aber geht nur durch Missverständnisse. Das größte Problem der europ