Unterwürfig ist ein Glitzerwort

SCHLACHTFELD 1957 erschien Assia Djebars erster Roman "Durst", erst 2001 die deutsche Übersetzung
Exklusiv für Abonnent:innen

Es ist ein Erstling. Doch kein Zweifel: der Erstling einer großen Autorin. Aber ein Erstling. Vor allem auf den ersten dreißig, vierzig Seiten stakst die junge Autorin etwas unsicher in und durch die Geschichte, danach schreibt sie sehr viel selbstgewisser. Die Assia Djebar der achtziger Jahre hätte wohl weniger regelmäßig Substantiven ein Adjektiv beigeordnet. Sie hätte manches gesuchte Bild weggelassen, solche wie: "Die Zeit verstrich träge, ausgebreitet wie ein Laken aus totem Wasser." Sie hätte manche kitschige Phrase gemieden - "Er schaute mir direkt in die Augen. Und in diesem Augenblick entstand zwischen uns eine tiefere Verbindung." oder "Meine Augen ertranken im Himmel." - Sie hätte auch darauf vertraut, dass die Leser ihre Schilderunge